domingo, 9 de septiembre de 2018

EUSKARA: ¡¡¡El ausente en la calle...!!! PLAZARA

Principios de curso. Altos porcentajes (50 - 80 %) de alumnos y nuevas generaciones de estudiantes optan por "hacer sus estudios en Euskara".

Es el sueño hecho realidad de la Generación de la Dictadura: Recuperar nuestro idioma nacional.

Primero, para nuestros hijos, luego, para nuestros nietos, y sus generaciones posteriores formándose en IKASTOLAS (escuelas vascas) para estructurar una sociedad EUSKALDUN (que vive, piensa y habla en vasco), al mismo nivel que la española y, en su caso, que la francesa.

Pero la realidad es decepcionante.
Los alumnos estudian en euskara; pero muchos no lo hablan fuera del aula: ni en el patio de la escuela; ni en la calle entre ellos, ni con sus amigos, aunque sean euskaldunes.
Ese 50 - 80% euskaldun desaparece en una sociedad que, por lo tanto, no se muestra euskaldunizada.
Así, cualquiera que nos visite se encuentra inmerso en una sociedad castellano-hablante parecida a cualquier otra población española.

La ilusión de nuestro proyecto inicial de las ikastolas iba encaminada a que nuevas generaciones estuvieran inmersas en las dos culturas: española y vasca, o francesa y vasca, con el plus de un idioma extranjero.
Pero el euskara se está convirtiendo, en buena parte de Vasconia, en "idioma académico" con menos utilidad social de lo esperado.

Visto lo expuesto, ¿Estamos fracasando?

¿Qué lleva a unas personas a ¡¡¡aprender un idioma...!!! a estudiar en ese idioma... en el que no van a hablar y que, además, les complica el aprendizaje?

Pienso que la conciencia de identidad y un fuerte sentimiento romántico hacia la cultura vasca son motivos  suficientes para llenar las ikastolas.
Pero da inmensa pena la pasividad e inercia de los alumnos.
Es absolutamente asombroso, penoso y contradictorio que el esfuerzo académico no se vea compensado por el esfuerzo y empeño en hacer visible una sociedad euskaldun.

¿Cuál es el motivo del aparente fracaso?

No sólo la falta de compromiso para hablar euskera en la calle.
Por supuesto, la dificultad de inmersión del euskara en un potente medio social castellano .
Fuera de las ikastolas, los alumnos se encuentran en un ambiente en castellano: en la mayoría de las familias; en la calle; y con una inmensa mayoría de medios españoles de información, prensa, TV, cine... que superan a los medios vascos.

Tenemos la experiencia de que, al hablar con euskaldunes nativos, en nuestro euskera académico, te contestan en español porque... ¡¡¡les resultas foráneo...!!!
Frecuentemente, se tiene más complicidad con un extranjero que se esfuerza en español, que con un aprendiz de vasco.

¿Cuál es la solución?

¿Abandonar el proceso educativo por ilusorio...? ¡¡¡es un error...!!!
Es más, es un crimen: es dar muerte a una cultura milenaria: a NUESTRA CULTURA, a nuestra realidad íntima, a nuestra identidad, a nuestra vida como Pueblo en el concierto mundial de los Pueblos.
Es privar al Mundo de parte de su riqueza cultural.
No está, pues, en nuestra mano el poder rendirnos, abandonar el esfuerzo, por arduo que pueda llegar a ser.

El remedio
¡¡¡Hablar euskara...!!! Esa es la solución.
Pero es una opción personal, es un COMPROMISO PERSONAL.
Si cada YO se dirige a los demás en EUSKARA, ha iniciado, ya, una trama social EUSKALDUN.

No basta que Instituciones políticas, Sociales, Ikastolas,  Euskaltegis, Prensa, Euskaltelebista, abran cauces al idioma: si cada YO no lo habla, si no adopta el compromiso y la voluntad personal de hablar en vasco, el euskara no existe.

Si la conciencia y la voluntad de hacer una sociedad euskaldun existen, el remedio lo tenemos cada uno de nosotros:
Dirigirnos al interlocutor, de entrada, en euskara.

Nuestra relación futura, con una persona o con un colectivo, se desarrollará en el idioma que la hayamos iniciado; es el idioma en que nos identificamos y reconocemos.
Por eso es tan importante iniciar la relación en euskara.

Iniciemos la relación en euskara:
Tenemos, un 50 - 80% de que, en la calle, nos contesten en euskara.
Si no nos responden, sigamos la conversación en el idioma del "otro" (en ERDERA: ingles, francés, español... etc.).

Con la cantidad de generaciones que han estudiado en ikastolas durante estos 40 últimos años, los pueblos y ciudades bien podrían sonar a vasco.
El turismo, que se mueve en busca de lo genuino, de lo original, bien lo apreciaría.

Parte del remedio está en las IKASTOLAS.
Que las ikastolas conciencien y convenzan a los alumnos en la necesidad del compromiso personal para la recuperación del idioma de nuestro País.

Pero creo que la experiencia en la Dictadura de la imposición del español como arma política en contra del vasco está muy presente.
Hay un rechazo a reproducir conductas fascistas.

Sin embargo, nada tiene de fascismo nuestra cultura democrática respecto a la aceptación voluntaria de las exigencias y compromisos derivados de la libre opción familiar y personal por el EUSKARA, al objeto de alcanzar el mismo nivel de conocimiento y uso que el español y que el francés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario